<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title><![CDATA[Форум сайта "Hong Kong Cinema" &mdash; Фильмы на перевод]]></title>
		<link>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?id=2055</link>
		<atom:link href="https://forum.hkcinema.ru/extern.php?action=feed&amp;tid=2055&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<description><![CDATA[Недавние сообщения в теме «Фильмы на перевод».]]></description>
		<lastBuildDate>Sat, 06 Dec 2008 21:07:29 +0000</lastBuildDate>
		<generator>PunBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Фильмы на перевод]]></title>
			<link>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6901#p6901</link>
			<description><![CDATA[<p>Спасибо Акира что ты есть!Прости что я был таким кретином!</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Тонг)]]></author>
			<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 21:07:29 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6901#p6901</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Фильмы на перевод]]></title>
			<link>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6900#p6900</link>
			<description><![CDATA[<p>Сделал &quot;Throw Down&quot; Джонни То. На диск доперевел 10-минутный фильм о съемках, плюс пару роликов кинул. Опять же, DVD9 и DVD5 делаю. Пожалуй, на этом с переводами сделаю перерыв, тем более что затея с вип-зоной накрылась.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Акира)]]></author>
			<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 18:33:24 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6900#p6900</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Фильмы на перевод]]></title>
			<link>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6897#p6897</link>
			<description><![CDATA[<p>Переделал &quot;Мистера Вампира&quot;. Был леттербокс и стерео, стал отличный анаморф (одна из лучших реставраций гонконгских фильмов, что я видел) и русский/кантонский DTS. Тоже оставлю DVD9 и DVD5 - жалко такую красоту поджимать. Обратите внимание, когда подойдет его очередь на выкладку.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Акира)]]></author>
			<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 07:21:49 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6897#p6897</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Фильмы на перевод]]></title>
			<link>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6894#p6894</link>
			<description><![CDATA[<p>Переделал &quot;Импа&quot; со старой леттербоксной картинки на реставрированную анаморфную. Те, у кого уже есть этот фильм от меня, не пропустите, когда будет новая раздача.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Акира)]]></author>
			<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 22:12:52 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6894#p6894</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Фильмы на перевод]]></title>
			<link>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6890#p6890</link>
			<description><![CDATA[<p>Готов &quot;Bullets over Summer&quot; Уилсона Йипа. Делал с ремастированной версии, в DTS и с анаморфом.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Акира)]]></author>
			<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 18:36:56 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6890#p6890</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Фильмы на перевод]]></title>
			<link>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6859#p6859</link>
			<description><![CDATA[<p>1. Не знаю, наверное, все будет как раньше - раз в пару-тройку месяцев созрею на пару фильмов и все. Но думаю, что идея с випами уже сорвалась - по голосованию только один готов, пятеро не готовы на 1000, четверо не готовы. </p><p>2. Что-нить а-ля &quot;Мистер Вампир&quot;, может, и сделаю... Остальное пока не уверен...</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Акира)]]></author>
			<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 13:54:43 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6859#p6859</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Фильмы на перевод]]></title>
			<link>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6858#p6858</link>
			<description><![CDATA[<p>О продолжаешь радовать)<br />Таких два небольших вопроса:<br />1. Будешь ли дальше переводить если сорвется идея с випами?<br />2. Если шанс увидеть в твоем переводе то что я предлагал несколькими постами выше?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Slawa)]]></author>
			<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 13:07:52 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6858#p6858</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Фильмы на перевод]]></title>
			<link>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6844#p6844</link>
			<description><![CDATA[<p>Готов перевод The Odd One Dies - одного из лучших фильмов, спродюсированных Джонни То.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Акира)]]></author>
			<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 19:08:05 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6844#p6844</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Фильмы на перевод]]></title>
			<link>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6799#p6799</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Slawa пишет:</cite><blockquote><p>Круто!  <br />Рад что все же, несмотря на то что было написано на торрентс.ру, продолжил переводить и озвучивать.</p></blockquote></div><p></p><p>Да че-то я так подумал, подумал и понял, что дураков всю жизнь вокруг полно, на каждого заморачиваться никаких нервов не хватит. К тому же, опыт &quot;Изнасилованной ангелом&quot;, которую Тонг выложил на торрентс.ру сутки назад, все очень четко показывает - за сутки ни одной скачки у него, все кому надо было, уже здесь скачали. И естественно, ни одного спасибо Тонгу. Такой расклад меня вполне устраивает. <span class="postimg"><img src="https://forum.hkcinema.ru/img/old-smile/default/icon_smile.gif" alt="https://forum.hkcinema.ru/img/old-smile/default/icon_smile.gif" /></span></p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Акира)]]></author>
			<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 21:51:18 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6799#p6799</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Фильмы на перевод]]></title>
			<link>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6798#p6798</link>
			<description><![CDATA[<p>Круто! <br />Рад что все же, несмотря на то что было написано на торрентс.ру, продолжил переводить и озвучивать.</p><p>А из фильмов... Может сделаешь Кармаников или Чемпионов или Those merry souls или еще что-нибудь из серии Моих счастливых звезд, тот же Поймать призрака?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Slawa)]]></author>
			<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 21:21:57 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6798#p6798</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Фильмы на перевод]]></title>
			<link>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6797#p6797</link>
			<description><![CDATA[<p>Сделал перевод &quot;Hero Never Dies&quot; Джонни То - картинка леттербоксная, но лучше нигде нет все равно. Зато звук отличный получился. Ставлю в очередь на выкладывание.</p><p>Что бы дальше взять? Стивена Чоу не предлагать - не созрел пока до его 1500+ субтитров на фильм. <span class="postimg"><img src="https://forum.hkcinema.ru/img/old-smile/default/icon_smile.gif" alt="https://forum.hkcinema.ru/img/old-smile/default/icon_smile.gif" /></span></p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Акира)]]></author>
			<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 21:01:29 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6797#p6797</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Фильмы на перевод]]></title>
			<link>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6138#p6138</link>
			<description><![CDATA[<p>Фак...&nbsp; <span class="postimg"><img src="https://forum.hkcinema.ru/img/old-smile/default/icon_cry.gif" alt="https://forum.hkcinema.ru/img/old-smile/default/icon_cry.gif" /></span> значит у меня обе версии кастрированные <span class="postimg"><img src="https://forum.hkcinema.ru/img/old-smile/default/icon_smile.gif" alt="https://forum.hkcinema.ru/img/old-smile/default/icon_smile.gif" /></span></p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (nazer)]]></author>
			<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 18:10:40 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6138#p6138</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Фильмы на перевод]]></title>
			<link>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6126#p6126</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>nazer пишет:</cite><blockquote><p>точно урезанная?</p></blockquote></div><p><br />По времени не скажу точно, надо диски оба (китайский и америкосский) искать сравнивать, но на торенте почти сто процентов должна быть американская, а в ней точно нет, например, сцены поедания макарон ногами (неоднократно осужденная, в том числе и Акирой) и применения этого умения в финальной битве... Вот так. Ну а про американскую озвучки я уже писал - многое теряет.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Nikolay)]]></author>
			<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 15:15:42 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6126#p6126</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Фильмы на перевод]]></title>
			<link>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6122#p6122</link>
			<description><![CDATA[<p><strong>Tong</strong><br />Да, да, огласите весь список.&nbsp; <span class="postimg"><img src="https://forum.hkcinema.ru/img/old-smile/default/icon_smile.gif" alt="https://forum.hkcinema.ru/img/old-smile/default/icon_smile.gif" /></span></p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (nazer)]]></author>
			<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 07:06:48 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6122#p6122</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Фильмы на перевод]]></title>
			<link>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6121#p6121</link>
			<description><![CDATA[<p><strong>Nikolay</strong><br />точно урезанная? а то я по длительности посмотрел, обе версии которые у меня имеются, с торрентс (которую я не смотрел)&nbsp; и оригинальной дорожкой+англ сабы - одинаковой длительностью 1 час 23 мин.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (nazer)]]></author>
			<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 07:04:51 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.hkcinema.ru/viewtopic.php?pid=6121#p6121</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
