Re: Ошибки в названиях разделов
Собственно ошибка одна пока что — написание слова "Соундтреки".
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Форум сайта "Hong Kong Cinema" → Предложения и ошибки → Ошибки в названиях разделов
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться
Собственно ошибка одна пока что — написание слова "Соундтреки".
А я подумал что-то важное,подумаешь одна буква,да и то ....
Поправим.
А я подумал что-то важное,подумаешь одна буква,да и то ....
Т.е. считаешь не стоило писать?
Не хотел создавать новый раздел
Из биографии Афины Чу:
Параллельно со съемками в телесериалах TVB (среди которых, к примеру, был популярный сериал «Легендарный лучник», в котором она играла с Леоном Лаем), Афена начала карьеру в кино.
Сериал называется Legendary ranger. Там ни по названию ни по сюжету нет никакого лучника
Сериал не видел, но Ranger - это в том числе "лучник". Разве нет?
Все, понял, там "бродяга" лучше.
А может "Легендарный рейнджер"? Чё мучаться?
Бродяга там тоже ни при чем. Леон Лай там играет супер-дупер крутого хирурга, который расследует причины смерти его пациентов и там по ходу перемешаны научная фантастика, детектив и боевик.
Старая рецензия на Миссию справедливости, и ты говорил, что переделывать старые ошибки не будешь, но всё таки:
Не знаю, как на эту левую ботву заманили неплохого актера Томми Вонга, но он, пожалуй, вместе с Шарон Юнг - единственное светлое пятно в этой перенасыщенной безвкусицей, бедной и глупой ленте.
Шэрон Юнг в этом фильме не играет.
Подправил вроде...
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться
Форум сайта "Hong Kong Cinema" → Предложения и ошибки → Ошибки в названиях разделов
Форум работает на PunBB, при поддержке Informer Technologies, Inc