1

Re: голос Мэгги Чун

В общем, хотел узнать у знатоков, какой голос у Мэгги Чун, низкий или высокий? Дело в том, что у меня есть два фильма с ней "Пока не высохнут слезы" и "Дикие дни", так вот в первом у нее такой тонкий высокий голос, а во втором совсем наоборот - голос достаточно низкий. И я пришел к выводу, что в одном из фильмов - это скорее всего мандаринский дубляж, но вот не могу понять в каком.
Может кто-нибудь знает?

2

Re: голос Мэгги Чун

GreGG пишет:

в одном из фильмов - это скорее всего мандаринский дубляж

У меня есть китайский диск, который если судить по полиграфии (в меню только субтитры указаны) - на кантонском. В выходной посмотрю - может подскажу. Но пока убедилась в одном - не верь тому, что китайцы наиероглифили и на полудолларовых дисках, и на продающихся в солидных местах. Косвенно можно определить по узнаваемым словам: спасибо - шепелявое "сисиа" на мандарине или типа "нго" на кантонском. Знающие китайские диалекты может меня поправят и заодно подскажут - обращение "старший брат" на мандарине звучит как "та го"?

3

Re: голос Мэгги Чун

Старший брат на мандарине "гы гы"(gege) или просто "гы", а ещё есть "да гы" - это в фильмах про триады - босс мафии. У Мэгги Чунг низкий голос. Вроде бы...

4

Re: голос Мэгги Чун

Алекс пишет:

У Мэгги Чунг низкий голос. Вроде бы...


Похоже, у меня все варианты «…слез» - на мандарине. А вот в «Воинах луны» (оригинальный звук – cantonеs) и на диске «Очищение» (Clean ) в music video и интервью у Мэгги Чеунг – довольно низкий голос.

Re: голос Мэгги Чун

Я  слышала  ее реальный  голос.  В плане,      на  вручении    она  вышла с Анитой  вручать  награду, и я заметила что  когда она  говорила, у   нее  был  низкий тембр голоса  . https://forum.hkcinema.ru/img/old-smile/default/icon_wink.gif