Re: "Русифицированные" гонконгские фильмы
Un Baiser Vole и 12 Nights есть. Ву Йен и Running out of Time у меня на ВидеоCD
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Форум сайта "Hong Kong Cinema" → Обмен и продажа → "Русифицированные" гонконгские фильмы
Un Baiser Vole и 12 Nights есть. Ву Йен и Running out of Time у меня на ВидеоCD
Un Baiser Vole и 12 Nights есть.
Хм, т.е. в каком смысле "есть" [извини за непонятливость ]: есть на dvd или есть в планах на перевод?
Есть в планах, просто не в первую очередь.
Акира, хотелось бы увидеть в твоем переводе следущие фильмы:
Фонг Сай Юк 1-2
Однажды В Китае 1-5
In The Line Of Duty 1-5
Вин Чун
Героическое Трио 1-2
Я знаю что почти все они есть в русском переводе, но все же в хорошем качестве их довольно сложно достать.
Так же из тех, которых уж точно нет у нас:
Girls Without Tomorrow
Green Snake
Nightmares In Precinct 7
Акира, хотелось бы увидеть в твоем переводе следущие фильмы:
Фонг Сай Юк 1-2
У меня VHS лицензионный от Видеосервис есть. Качество отличное. Ну а перевод там дело второе.
Упоминалась здесь серия "Молодые и опасные", только вот не поняла будет ли она переводиться, в частности, "Предыстория"? Очень бы хотелось посмотреть, также как и Metade Fumaka, My scholmate the barbarian или Poet [хотя на последние, скорее всего, желающих, кроме меня, не найдется].
И меня
Акира ты перевёл фильм Where is Officer Tuba ?
Нет ли в планах Карманники, Ловеласы,Герой в калготках?
[i]Update[i]
26. Где офицер Туба? / Where's Officer Tuba? - леттербокс 1,85:1, DD 2.0 (русский/кантонский), субтитры (русские/английские), меню - 200 рублей.
Акира, ты писал что не собираешься переводить фильмы такие как Zu:warriors from magic mountain, Безумная миссия и некоторые другие, так как они у тебя на кассетах и в русском переводе. Так вот в связи с этим вопрос, не мог бы ты тогда их оцифровать и продавать так же как и руссифицированные тобой фильмы?
И второй вопрос, через сколько дней после приема заказа ты высылаешь диски?
1. Я не знаю, как это делать. Если кто-то подскажет как, что-то может получиться.
2. Приношу всем "немосковским" извинения - есть серьезная задержка с отправкой посылок, так как выяснилось много неприятных вещей, в частности, необходимость наличия какой-то особенной упаковки для дисков (иначе не берут), которую продают далеко не везде. Все заказы готовы, но отправить их пока не могу - сейчас через знакомых, работающих на почте, выясняю, как это будет лучше сделать, и надеюсь, что в начале следующей недели все вышлю. Если у кого-то появилась возможность забрать диски в Москве, так будет намного удобнее.
Я оцифровываю на Pinnacle Edition DV500 (профессиональная карта для захвата и видеомонтажа).
Качество на выходе - такое же как на кассете. Время - закачка в комп - столько же сколько идёт фильм, конвертация в DivX, Mpeg 1,2 примерно часов 6-9 в зависимости от битрейта, продолжительности итд. При желание можно создать меню и прочее. Далее прожиг на диск. Примерно - 1 фильм = рабочий день.
Update
27. Ловеласы / Chasing Girls - леттербокс 1,85:1, DD 2.0 (русский/кантонский), субтитры (русские/английские), меню - 200 рублей.
1. Я не знаю, как это делать. Если кто-то подскажет как, что-то может получиться.
2. Приношу всем "немосковским" извинения - есть серьезная задержка с отправкой посылок, так как выяснилось много неприятных вещей, в частности, необходимость наличия какой-то особенной упаковки для дисков (иначе не берут), которую продают далеко не везде. Все заказы готовы, но отправить их пока не могу - сейчас через знакомых, работающих на почте, выясняю, как это будет лучше сделать, и надеюсь, что в начале следующей недели все вышлю. Если у кого-то появилась возможность забрать диски в Москве, так будет намного удобнее.
Слушай, мне с интернет-магазинов присылают просто в бумажных пакетиках. Заварачивают в кортонные упаковки. Я бы согласился и без коробок. Ну скинеш их стоимость. В конце концов важен же фильм, а не упаковка. Коробку можно и самому купить.
Я оцифровывал фильмы с кассет на бытовом DVD рекордере, впринципи на диск можно в качестве VHS записать 2 фильма, можно и больше, но не хочется терять всеже и без того малое качество. Меню получается на всех дисках одинаковое - просто выбор записанного фильма, выбора эпизодов нет.
Запись ведется прямо на диск и время занисает равное длительности фильма.
Update
28. Эротическая история призраков 3 / Erotic Ghost Story 3 - леттербокс 1,85:1, DD 2.0 (русский/кантонский), субтитры (русские/английские), меню, бонусы (трейлеры ко всем четырем частям "Эротической истории призраков") - 200 рублей.
Update
29. Три дня слепой девушки / 3 Days of a Blind Girl - леттербокс 1,85:1, DD 2.0 (русский/кантонский), субтитры (русские/английские), меню - 200 рублей.
акира писал :
1. Я не знаю, как это делать. Если кто-то подскажет как, что-то может получиться.
Тебе расказывают про очень дорогие способы захвата видео с кассеты. Я использую видеокарту со встроиным видеовходом (FX5600
асусовской сборки). Если 3D не балуешся то хватит и FX5200. Качество отменное, а всякий хлам типа TV tuner лучше не использовать.
Я зубы съел на обработке видео, обращайся по любому вопросу- помогу.
По поводу дисков TDK то лучше брать в коробочках. На развес продают скорей всего подделку. Я брал и то другое - не в коробке хуже читаются.
Да, и я с нетерпением жду переведённые фильмы с Чарлин Чой
Кстати Чарлин или Шарлин?
Я предпочитаю Чарлин. В данный момент взял на перевод "My Wife os 18", хотя когда доделаю, пока не знаю - начинаются трудовые будни на основной работе.
Акира, извини , что я с таким вопросом в форум залез. Просто я уже наверное письма 3 тебе отправил по поводу заказа:
1. Где офицер Туба?
2. Она стреляет метко.
3. Ловеласы.
Ответь пожалуйста ты ещё принимаешь заказы из провинции.
Адрес мой у тебя должен быть, т.к я тебе писал.
Жду ответа.
Да, твой заказ принят, сорри, что не подтвердил.
И приятное известие - Chicken и Natasha, ваши заказы отправлены еще вчера. На этой неделе доотправлю остальные.
Акира, я тоже извиняюсь что с таким письмом в форуме, но ты не ответил поучил ты письмо с моим заказом?
Да, все получил!
Фр, ттющ чрърч яршэят, ёюррш, чтю эх яюфттхрфшы.
Ш яршятэюх шчтхётшх - Chicken ш Natasha, тршш чрърчы ютярртыхэы хщх тчхрр. Эр этющ эхфхых фюютярртыю юётрыьэых.
бярёшсю, ёхуюфэя яюыучшыр. Хщх эх ёьютрхыр, эю уцх яхрхётрыр чртшфютрть тхь, ътю эр фюруьх юсёуцфрхт ярюёьютрхээых фшыььы (т аюётютх ёхщчрё эх ууётю ё уюэъюэуютёъшьш фшыььрьш). Црыь, чтю эх тёх ыюсштхыш УЪ ъшэю чэрют юс этюь ёрщтх.
Кодировка слетела...
Форум сайта "Hong Kong Cinema" → Обмен и продажа → "Русифицированные" гонконгские фильмы
Форум работает на PunBB, при поддержке Informer Technologies, Inc